Tattva-viveka

Translation of Sanskrit terms

Yamuna Dasi - September 13, 2008 7:06 pm

Dear devotees,

 

I decided to start this topic because few times I needed translation for some Sanskrit terms used in the forum. I was asking for translation some members and decided to gather what Ive collected till now and post it here. Till now I did not find a web site where one can find such translation when necessary. Maybe this will be useful for some devotees who are joining this forum but find difficulty understanding some terms.

From now on when I meet some unknown Sanscrit term I will be posting it here in this topic. Please if you can help, give the proper translation(s).

 

If you can offer a more precise, better or broader translation to any term listed below, please do so.

Thank you!

 

sristi = +-creation

apasiddhanta is a conjunction of two words: one being apa, and the other being siddhanta.

apa can be loosely translated as: without, ceasing, to take away etc.... all having the general meaning of a negative.

siddhanta can be translated as: doctrine, tenets, conclusions, thesis.

purvacarya - Purva means "to come before" or "preceding." Acarya of course is one who leads by example. So a purvacarya is a predecessor acarya, one who has come before in the lineage.

krsnanusilam - wherein krsnanusilam in this context is referring to cultivation of oneself favorably towards Krsna Consciousness.

shabda praman - absolute evidence, not dependent on sense perception. It is based on the Vedas. In Pujyapad Swami B.V. Tripurari Maharaj's english rendition of Tattva Sandarbha (by Sri Jiva Goswami) he addresses the defects of one trying to use evidence based on sense perception, among other types. This book begins with a detailed description of different types of evidences. I have understood Shabda literally means "pure" and Praman means "evidence".

Yamuna Dasi - September 13, 2008 7:08 pm

I've heared that the word siddhanta consists of 2 roots - siddha = perfect... but what is the second root and what does it mean?

Yamuna Dasi - September 13, 2008 7:11 pm

If sristi = creation, so sristi lila = the pastime of creation?

Yamuna Dasi - September 13, 2008 10:14 pm

svayam bhagavan = ?

Syamasundara - September 13, 2008 10:51 pm
svayam bhagavan = ?

 

 

God himself.

 

anta= end, conclusion

 

 

 

Where did I post that link to the sanskrit dictionary?

 

Here it is again. That will make things easier altogether.

Citta Hari Dasa - September 13, 2008 11:04 pm

Yamuna,

 

Yes, srsti-lila means creation lila. It's the lila of Maha-visnu manifesting the material creation for the jivas to express their material desires within, and for him to descend as the avatara and save them.

 

 

Syama,

 

Isn't translating svayam bhagavan as "God himself" a bit too broad? To me one could construe it to include any form of God, while the term refers to Krsna. I think "original" or "primal" might be more definitions of svayam.

Premanandini - September 13, 2008 11:30 pm
Yamuna,

 

Yes, srsti-lila means creation lila. It's the lila of Maha-visnu manifesting the material creation for the jivas to express their material desires within, and for him to descend as the avatara and save them.

Syama,

 

Isn't translating svayam bhagavan as "God himself" a bit too broad? To me one could construe it to include any form of God, while the term refers to Krsna. I think "original" or "primal" might be more definitions of svayam.

 

bhagavan: the supreme lord, who is complete to an unlimited degree,in six opulences: beauty, wealth, strength, fame, knowledge and renunciation.

van- a possessor (of)

bhaga- opulences

 

svayam- the primal, original

Syamasundara - September 13, 2008 11:58 pm

2 svayam ind. (prob. orig. a nom. of 1. %{sva} , formed like %{aham}) self , one's self (applicable to all persons e.g. myself , thyself , himself &c.) , of or by one's self spontaneously , voluntarily , of one's own accord (also used emphatically with other pronouns [e.g. %{ahaM@svayaM@tat@kRtavAn} , `" I myself did that "'] ; sometimes alone [e.g. %{svayaM@tat@kRtavAn} , `" he himself did that "' ; %{svayaM@tat@kurvanti} , `" they themselves do that "'] [1278,3] ; connected in sense with a nom. [either the subject or predicate] or with instr. [when the subject] or with a gen. , and sometimes with acc. or loc. ; often in comp.) RV. &c. &c.

 

You should know that CH, since I heard you wondering if svavasa means "He who dresses himself." :Batting Eyelashes:

Prahlad Das - September 14, 2008 2:14 am
God himself.

 

anta= end, conclusion

Where did I post that link to the sanskrit dictionary?

 

Here it is again. That will make things easier altogether.

 

anta can also mean interior, inner

Prahlad Das - September 14, 2008 2:32 am
2 svayam ind. (prob. orig. a nom. of 1. %{sva} , formed like %{aham}) self , one's self (applicable to all persons e.g. myself , thyself , himself &c.) , of or by one's self spontaneously , voluntarily , of one's own accord (also used emphatically with other pronouns [e.g. %{ahaM@svayaM@tat@kRtavAn} , `" I myself did that "'] ; sometimes alone [e.g. %{svayaM@tat@kRtavAn} , `" he himself did that "' ; %{svayaM@tat@kurvanti} , `" they themselves do that "'] [1278,3] ; connected in sense with a nom. [either the subject or predicate] or with instr. [when the subject] or with a gen. , and sometimes with acc. or loc. ; often in comp.) RV. &c. &c.

 

You should know that CH, since I heard you wondering if svavasa means "He who dresses himself." :Batting Eyelashes:

 

In the context of the usage of the words svayam and bhagavan together, I think we can look at the given definition a little deeper than "God Himself". As you read through the definition you will find (of or by one's self spontaneously, of one's own accord etc...)

From these definitions it can be taken that Svayam Bhagavan is God Who Is Himself whereas no other God created svayam bhagavan. His existence is due to His own spontaneity. This is The Bhagavan Who is present due to His Own Will, not due to any other's. His position stands alone and none other can claim His position.

These are my two cents worth :D

Yamuna Dasi - September 14, 2008 9:18 am

Wow! So many devotees came to help - thank you!

Syamananda, that online dictionary which you posted the link for is amazing, thank you!

Also when I started this topic I was meaning the more delicate aspect of translations for the terms in the context of Gaudiya Vaishnava line, and I am happy that I was understood right even without mentioning it. :Batting Eyelashes:

 

You cannot imagine how happy I feel that such a forum exists and that I am admitted to it. Maybe most of you (because it's your family right somehow to be here) consider it as granted, but for me it is not at all granted... 2 months ago I didn't even know that such a place exists, where so many highly learned and qualified devotees are gathering for discussing so deep philosophical truths under the careful supervision of such a special and highly scripturally learned devotee as Maharaj. And I was also amazed that in correcting his disciples and friends here he follows not only the tattva principle, but also the feeling principle, making a remark even when the feeling in some post is not so rafined, not only the tattva aspect. Once again I see in him the glorious author of "Bhagavad Gita -- its FEELING and PHILOSOPHY" and that he follows these two lines simultaneously also here. By reading his posts and remarks here I feel not only my tattva levels of understanding broadening and deepening, but also my emotions carefully rafined. Indeed we should learn here the art of presenting and defending the highest tattva in the most beautiful emotional frame, because this is what GV is.

Thank you, Maharaj and all of you!

Yamuna Dasi - September 14, 2008 10:06 am

I was trying to find in this online dictionary the meaning of "suddha" (from suddha-sattva or suddha-bhakti) to see more meanings, since I know it just as "pure", but could not find it.

Do I write it wrongly when I try to search or it's just not there?

Grant Upson - September 14, 2008 3:05 pm
I was trying to find in this online dictionary the meaning of "suddha" (from suddha-sattva or suddha-bhakti) to see more meanings, since I know it just as "pure", but could not find it.

Do I write it wrongly when I try to search or it's just not there?

 

Suddha is there. You must type "zuddha" into the search box, however. "z" is the transliteration that this particular dictionary uses for the palatal "s" that is pronounced "sh."

Grant Upson - September 14, 2008 3:06 pm

That said:

 

1 zuddha mfn. cleansed , cleared , clean , pure , clear , free from (with instr.) , bright , white RV. &c. &c. ; cleared , acquitted , free from error , faultless , blameless , right , correct , accurate , exact , according to rule Ka1v. VarBr2S. Sus3r. ; upright (see comp.) ; pure i.e. simple , mere , genuine , true , unmixed (opp. to %{mizra}) Mn. MBh. &c. ; pure i.e. unmodified (as a vowel not nasalized) S3a1n3khBr. Pra1t. ; complete , entire Ra1jat. ; unqualified , unmitigated (as capital punishment) Mn. ix , 279 ; (in phil.) veritable , unequalled (= %{dvitIya-rahita}) MW. ; tried , examined Ka1m. ; authorised , admitted W. ; whetted , sharp (as an arrow) ib. ; m. the bright fortnight (in which the moon increases) Inscr. ; N. of S3iva MBh. ; of one of the seven sages under the 14th Manu BhP. ; of a son of Anenas ib. ; (with %{bhikSu}) of an author Cat. ; of a bird Hariv. ; (pl.) of a partic. class of gods MBh. ; (%{A}) f. N. of a daughter of Sin6hahanu Buddh. ; (%{am}) n. anything pure &c. ; pure spirit W. ; rock-salt L. ; black pepper L.

Bhrigu - September 14, 2008 5:00 pm

In my opinion, "God Himself" or "The Lord Himself" works well for Bhagavân Svayam, both from the point of view of the meanings of the words and from the context of the Bhâgavatam. Remember how the verses before that (chapter 1.3) describe all kinds of avatâras. Then, Sûta says, all these are amsas (limbs) and kalâs (parts) of the Purusa, but Krishna is Bhagavan Svayam, he is Godhead himself, that is, not an amsa or a kala or even the Purusa.

Syamasundara - September 14, 2008 5:08 pm

Oh, very nice, the more people get acquainted with Sanskrit terms (if not learn the language), the more the songs of our acaryas will come to life when we sing them.

The importance of our songs can never be stressed enough; such a merciful format, where all our siddhanta is contained.

Singing them with knowledge and feeling (just see, the recurring theme) has no comparison to just singing them, filling the rhythm with words, vaguely knowing what they mean.

 

In passing, here is a Bengali dictionary, too.

Syamasundara - September 14, 2008 5:12 pm
In my opinion, "God Himself" or "The Lord Himself" works well for Bhagavân Svayam, both from the point of view of the meanings of the words and from the context of the Bhâgavatam. Remember how the verses before that (chapter 1.3) describe all kinds of avatâras. Then, Sûta says, all these are amsas (limbs) and kalâs (parts) of the Purusa, but Krishna is Bhagavan Svayam, he is Godhead himself, that is, not an amsa or a kala or even the Purusa.

 

There you go, otherwise he would have said Adi-bhagavAn, although spoiling the meter a smidge... :Batting Eyelashes:

Prahlad Das - September 14, 2008 5:15 pm
In my opinion, "God Himself" or "The Lord Himself" works well for Bhagavân Svayam, both from the point of view of the meanings of the words and from the context of the Bhâgavatam. Remember how the verses before that (chapter 1.3) describe all kinds of avatâras. Then, Sûta says, all these are amsas (limbs) and kalâs (parts) of the Purusa, but Krishna is Bhagavan Svayam, he is Godhead himself, that is, not an amsa or a kala or even the Purusa.

 

You are right by occam's razor. If you were to claim that Krishna is God Himself, Krsnas tu Bhagavan Svayam, and someone were to argue: It doesn't necessarily mean that He is "The" God, it would be clear they are trying to split hairs with the purpose of argument.

Prahlad Das - September 14, 2008 5:17 pm
Suddha is there. You must type "zuddha" into the search box, however. "z" is the transliteration that this particular dictionary uses for the palatal "s" that is pronounced "sh."

 

Thank you, Grant. This direction is very helpful.

Syamasundara - September 14, 2008 6:55 pm

You find the phonetic list at the bottom of the page.

Prahlad Das - September 15, 2008 3:49 am
You find the phonetic list at the bottom of the page.

Thank you too!!! :Batting Eyelashes:

Citta Hari Dasa - September 15, 2008 3:29 pm
There you go, otherwise he would have said Adi-bhagavAn, although spoiling the meter a smidge... :Batting Eyelashes:

 

 

Okay, then. God Himself it is.

Yamuna Dasi - September 17, 2008 4:07 pm

Few more terms for which I will also try to find translation from the online dictionary link given by Syamananda prabhu:

 

visva (from visva-rupa)

virat (from virat-rupa)

Actually these two I was meeting as synonims, are they?

purushottama

sandarbha (from bhakti-sandarbha)

akshara

sutra

vedanta - is it from veda + anta?

Citta Hari Dasa - September 17, 2008 6:53 pm
Few more terms for which I will also try to find translation from the online dictionary link given by Syamananda prabhu:

 

visva (from visva-rupa)

virat (from virat-rupa)

Actually these two I was meeting as synonims, are they?

purushottama

sandarbha (from bhakti-sandarbha)

akshara

sutra

vedanta - is it from veda + anta?

 

 

Well, until you find the definitions I'll put up the ones I know:

 

visva = world (similar to jagat, though I'm sure Bhrgu could tell us the differences if any)

virat is as far as I know a synonym for visva

purusottama: purusa (person) + uttama (the ultimate, supreme) = supreme person, i.e., God

sutra = thread

vedanta: veda (knowledge) + anta (end) = the end or conclusion of the Veda

Yamuna Dasi - September 17, 2008 10:01 pm

Does sayujya mean merging?

Seems that it consists of 2 roots... sa meaning "same"?

I found "sayujya" in Brahma sayujya, translated as "merging in Brahman" and Isvara sayujya, translated as "merging in Paramatma".

Yamuna Dasi - September 17, 2008 10:20 pm

brahmajyoti = ?

seems to have also 2 roots

Citta Hari Dasa - September 18, 2008 3:36 am
brahmajyoti = ?

seems to have also 2 roots

 

brahma = Brahman, or, more generally, consciousness

 

jyoti = light

 

brahmajyoti is the light of Brahman

Syamasundara - September 18, 2008 3:40 am

Two roots? Jyotis means light.

 

Visva and jagat are synonyms, but the former seems to refer more to "universe/universal" and the latter to "everything/everybody"

 

sayujya means literally "united with", and sAjujya is the condition that represents one kind of mukti.

Yamuna Dasi - October 15, 2008 9:58 am

I've read in one post Maharaj saying "in order to get more taste for sravanam and kirtanam there is a lot of srcubinam and moppinam to be done".

 

Could somebody help me with the meaning of:

srcubinam = ?

moppinam = ?

Babhru Das - October 15, 2008 10:17 am

Americans probably get this one more easily.

 

scrubinam: washing pots, etc (a cognate of "scrubbing them")

 

moppinem: cleaning floors, etc. (a cognate of "mopping them")

 

Just see how perfect Sanskrit is--the mother of all languages. It even has a way to express the idea that engagement in practical service supports nava-anga bhakti. :Party:

Yamuna Dasi - October 16, 2008 11:39 pm

:D

 

nava-anga = ?

 

PS. This remids me once Tirtha Maharaj was joking with the devotees that they completely forget the normal mortals and speak even to new comers half Sanskrit... like politely asking a first time attending a program lady "Dandavat Matadji! When would you like to take prasadam, before or after the arati?" and politely waiting her responce... :)

 

Please, consider that Sanskrit is not my mother language if you don't want to watch me :Party: -ing and :Cry: -ing

Citta Hari Dasa - October 17, 2008 1:37 am
:LMAO:

 

nava-anga = ?

 

PS. This remids me once Tirtha Maharaj was joking with the devotees that they completely forget the normal mortals and speak even to new comers half Sanskrit... like politely asking a first time attending a program lady "Dandavat Matadji! When would you like to take prasadam, before or after the arati?" and politely waiting her responce... :)

 

Please, consider that Sanskrit is not my mother language if you don't want to watch me :( -ing and :Cry: -ing

 

nava = nine (in this context; in others it can mean 'boat', as in navAsana--boat pose)

anga = limb

 

NavAnga is usually used to refer to the nine limbs of bhakti (sravanam, kirtanam, smaranam, etc.)

Babhru Das - October 17, 2008 2:33 am

Thanks for saving me here, Citta. Sorry, Yamuna. I didn't mean to leave another Sanskrit term hanging. :(

Syamasundara - October 17, 2008 3:22 am

Nava means above all new or young, as in nava nirada. The number nine is navan and it becomes nava in conjunction with other words (nava-laksana, nava-ratna, nava-dvipa). Nava as boat is actually nAva, with a long a, which in Sanskrit can make a world of difference (like in English "list" and "least").

Here is a Sanskrit dictionary where you would have found both nava and anga. Of course you need to fiddle with the terms a bit. For example, the N in anga is not the same as in nava or guna. The palatal n is rendered capital g, so if you can't find anga, and you don't know what n it is, try aGga and aNga as well.

 

And don't worry. Sanskrit is nobody's mother tongue here. :(

Yamuna Dasi - October 17, 2008 1:53 pm

Thank you all!

Yamuna Dasi - December 7, 2008 10:07 pm

Could someone please translate the words of Maharaj in the thread for Siksastakam?

"bhodayantas parasparam tusyanti ca ramanti ca"

And if possible a reference from where it is?

Citta Hari Dasa - December 8, 2008 5:43 am
Could someone please translate the words of Maharaj in the thread for Siksastakam?

"bhodayantas parasparam tusyanti ca ramanti ca"

And if possible a reference from where it is?

 

 

Bhagavad-gita 10.9.

Yamuna Dasi - December 8, 2008 7:45 am

Thank you!

Bhrigu - December 9, 2008 10:03 am

Noticing that you are giving a course on the Gita, I would suggest that you learn at least verses 10.8-11 by heart in Sanskrit . They are called the catuhsloka or four essential verses of the Gita, and are full of very deep meaning.

Yamuna Dasi - December 9, 2008 5:15 pm

Sure, thank you!

Which was the catursloka of Bhagavatam?

Bhrigu - December 10, 2008 10:01 am

Strictly speaking that is 2.9.32-35 (BBT ed.), though commentators include the two preceding verses as well.

Madhavendra Puri Dasa - December 10, 2008 11:50 am
Noticing that you are giving a course on the Gita, I would suggest that you learn at least verses 10.8-11 by heart in Sanskrit . They are called the catuhsloka or four essential verses of the Gita, and are full of very deep meaning.

 

Thanks for advice Bhrigu, I will do that as well. I know that Srila BR Sridhar Swami wrote commentary on Bg catuhsloka. Could someone give me the link to that commentary? I can not find it by myslef.

Madhavendra Puri Dasa - December 10, 2008 12:54 pm
Yamuna Dasi - December 10, 2008 9:26 pm

I was trying to find Shridhara Maharaja's "Gita Mahatmya" and online and couldn't. Would like to teach it also at the beginning of the lectureing course for the "Philosophy of Yoga in Gita".

 

Somebody can help me to find it?

Bhrigu - December 11, 2008 9:10 am

What text is that? I didn't know that Srila Sridhar Maharaj wrote something by that name. Or do you mean the Bhagavad-gita-mahatmya of the Padma Purana? It contains many funny stories, but very little philosophy. You can find it here: http://www.bhagavad-gita.us/articles/683/1...-One/Page1.html

Yamuna Dasi - December 11, 2008 11:27 pm

I don't know, this is why I am asking about it.

I sent a message to Tirtha Maharaj asking him for last instructions about the course, and in his responce he mentioned "Read Sridhar M gitamahatmya!".

So I am trying to find it... to read it... but cannot... :)

 

Is it some song which he wrote? Or some prayer glorifying Gita...?

Yamuna Dasi - February 8, 2009 8:13 pm

asakti = ?

antaryami = ?

Citta Hari Dasa - February 9, 2009 4:13 pm
asakti = ?

antaryami = ?

 

 

asakti: spiritual attachment for the object of love. The last stage of sadhana-bhakti, following ruci and preceding bhava.

 

antaryami: the indwelling guide in the heart.

Yamuna Dasi - March 3, 2009 12:48 pm

What's the meaning of:

"purnasya purnam adaya purnam evavasisyate"

and where is this verse from?

 

By the way is there some database in which one can search verses or do you all know all these by memory?

Kamalaksa Das - March 3, 2009 2:29 pm

It is from the invocation to Sri Isopanishad.

 

As for finding it, try google. The whole verse and purport came up as second on my search.

Prahlad Das - March 3, 2009 6:10 pm

There are online databases as well as databases which you can have locally on your computer. The vedabase is both online as well as a local option. The difficulty with vedabase online is that you would have to know where to look exactly. The local one is has a better search engine.

Also online there is prabhupadabooks.com and nitaaiveda.com. nitaaiveda has a downloadable application which can be used offline (locally). My Guru Maharaja has been working on an acharyabase. I had it till it was removed from my computer when I sent it in for repairs :) . It had Shrila Shridhara Maharajas books (many of which are available online at Sri Chaitanya Saraswata Gaudiya Matha's official website). As Kamalaksa Prabhu said, google is a wonderful search engine, (but you have to be able to alter sanskrit spelling to get the best results ie. caitanya or chaitanya).

 

As for memory... I can't speak for anyone else, but the fact that I know of these tools betrays my memory capacity :)

Yamuna Dasi - March 3, 2009 7:27 pm

How can I get acharyabase?

Yamuna Dasi - March 4, 2009 12:07 am

What is:

1. priyanarma

2. priyanarma sakha

 

"sakha" should be masculine "friend" I guess?

Prahlad Das - March 4, 2009 12:18 am
What is:

1. priyanarma

2. priyanarma sakha

 

"sakha" should be masculine "friend" I guess?

 

The unique position of the priyanarma-sakhas is also important to note. As mentioned earlier, this particular group of Krsna’s friends also serves the gopis. Indeed, in his Ujjvalanilamani, Rupa Goswami has referred to their bhava as sakhibhava. This is not to say that the priyanarma-sakhas’ experience is the same bhava in all respects as that of Sri Radha’s manjaris, but they do experience a degree of mahabhava and thus their penetration into Radha-Krsna lila exceeds that of dasya and vatsalya-rasa, as well as that of other forms of sakhya-rasa
Note that as pointed out earlier some cowherds also worship Radha-Madhava and assist them in their union, the priyanarma-sakhas. Srila Rupa Goswami says that the priyanarma-sakhas possess a very special bhava and engage in the most confidential pastimes.16 In his comments on this verse, Srila Jiva Goswami writes that the special bhava referred to involves the desire to give pleasure to Krsna by helping his girlfriends. A few verses later, describing the anubhavas that distinguish the priyanarma-sakhas from Krsna’s other friends, Sri Rupa says,

”Carrying messages among the young women of Vraja, encouraging the gopis’ love for Krsna, taking Krsna’s side when the gopis are present and Krsna is

not present, showing skill at siding with the chief gopis when Krsnais present and they are not, and arguing intensely by whispering in each other’s ears are the activities of the priyanarma-sakhas.17

The second chapter of Srila Rupa Goswami’s Ujjvalanilamani says of the priyanarma-sakhas: atyantika-rahasyajna ˙, they know the most intimate details of Krsna’s pastimes, and sakhi-bhava-samasrita˙, they have taken shelter of the mood of Radhika’s sakhis.18_ In his commentary on this verse, Srila Jiva Goswami says, “When out of affection for both Krsna and his beloved gopis they desire to unite them both, their masculine nature is subdued.”

Yamuna Dasi - March 4, 2009 6:57 am

Thank you, Prahlad!

 

Could you please give also the direct translation of "priyanarma"?

And "anubhava"?

In the quote you had given it's used pural "anubhavas", so what are these anubhavas?

 

Also does "sakhibhava" mean "enamoured mood of a girlfriend"?

 

I am planning when I have some more time to put in alphabetic order all the Sanskrit terms translated in this topic into a file and upload it, and every time when a new term gets translated to add it in that file. In this way it will be gradually growing a mini Sanskrit devotional terms dictionary which can serve those like me who don't know these terms.

Nitaisundara Das - March 4, 2009 7:14 am

I have two good suggestions:

 

Order "The Little Book of Bhakti Yoga" from the Finnish sanga. It is essentially a devotional Dictionary made by Bhrigu, Krsangi, Kamalaksa, (others?). I know anubhavas is there for example.

 

Second, download the pdf on www.cowdust.us. I am surprised if you have not already since we were all discussing it so much and it is totally awesome. That is where Prahlad quoted from and it has a glossary too.

 

Third bonus suggestion- Sanskrit dictionary online: http://webapps.uni-koeln.de/tamil/

 

These should definitely help. too tired to look up anubhavas for a pucca definition, but essentially they are intentional actions that correspond with one's sthayi bhava, thus they follow(anu) the bhava of the devotee. Maybe someone can explain better.

Yamuna Dasi - March 4, 2009 7:38 am

Thank you for the suggestions Nitaysundara prabhu.

 

From where I can buy "The Little Book of Bhakti Yoga" and is it possible to buy it in PDF or other downloadable format? It's easier to carry on my trips and easier to make a fast search inside.

 

The book of Babhru prabhu I have downloaded, but did not have the time to read it completely yet. I am a slower reader in English since it's not my native language and sometimes I need to use dictionary, not to mention that I don’t understand many of the Sanscrit terms used there and have to search, guess ot ask.

 

Regarding the online Sanskrit-English dictionaries, Syamasundara prabhu had already kindly gaven a link in this topic to such a dictionary, but I have problems searching there beacuse of some specifics of transliteration of Sanskrit letters with Laitin alphabet and often my searches don't give result. Also these Sanscrit-English dictionaries were not written by devoteees and sometimes the devotional rendering/translaton of a word is quite different from that of a Sankritologist, which mostly tend to be impersonalists or atheists (sorry to say it).

Yamuna Dasi - March 4, 2009 7:47 am

samskara = ?

atmaram = ?

Bhrigu - March 4, 2009 11:52 am

samskara = subconscious impressions left in the mind by previous actions and feelings

atmarama = a person who takes joy in the self.

 

But I agree with Nitai that you should get The Little Book of Bhakti Yoga. As the name says it is very small and easy to carry with you. You can get it from http://www.zumteufelkustannus.net/store/in...;productId=1561, or then just drop Krishangi an email and arrange it with her.

Yamuna Dasi - March 4, 2009 4:12 pm
samskara = subconscious impressions left in the mind by previous actions and feelings

atmarama = a person who takes joy in the self.

 

But I agree with Nitai that you should get The Little Book of Bhakti Yoga. As the name says it is very small and easy to carry with you. You can get it from http://www.zumteufelkustannus.net/store/in...;productId=1561, or then just drop Krishangi an email and arrange it with her.

 

Isn't it available in PDF or other downloadable format? It's much easier for search than a paper book and also no weight in the luggage. I just cannot carry all the books I wan and might need with me on my trips.

Yamuna Dasi - March 13, 2009 12:24 am

apasiddhanta = ?

Citta Hari Dasa - March 13, 2009 3:31 pm
apasiddhanta = ?

 

 

Contrary to the devotional conclusions (siddhanta).

Yamuna Dasi - March 17, 2009 11:33 pm

Thanks!

koti = ?

context "koti dandavats"

 

sarvagata = ?

context "the jiva is sarvagata"

Madan Gopal Das - March 18, 2009 10:40 am

koti = millions, countless, many many many. See "bahu koti chandra jini vadana ujjvala" from Gaura-arati song. The beauty of Sri Caitanya Mahaprabhu's face conquers millions and millions of moons!

 

sarvagata = all pervasive, present everywhere. See Gita 2.24; VCT's commentary on sarva-gatah in relation to the jiva: "Sarva gatah (gone everywhere) means that the soul goes into all sorts of bodies such as human, animal and deva by its karma."

Yamuna Dasi - March 18, 2009 9:08 pm

Thanks for the translations and also the cross references! :Silly:

 

And what's the meaning of only "gata"?

Syamasundara - March 19, 2009 1:22 am

gone

Yamuna Dasi - March 20, 2009 3:13 pm

nava laksana bhakti = ?

Nitaisundara Das - March 20, 2009 4:24 pm

(nava) 9 (laksana) characteristics

 

sravanam kirtanam visno smaranam, etc...

Yamuna Dasi - March 21, 2009 10:50 am

Thank you!

purvapaksin = ?

Babhru Das - March 21, 2009 1:13 pm
Thank you!

purvapaksin = ?

Someone who proposes an opposing argument, often as a sort of devil's advocate.

Yamuna Dasi - March 21, 2009 2:45 pm

Thank you, Babhru!

sadacara = ?

Yamuna Dasi - March 21, 2009 3:25 pm

brahma-bhuta = ?

Gaura-Vijaya Das - March 21, 2009 4:14 pm
brahma-bhuta = brahman realization(beyond the three modes)
Nitaisundara Das - March 21, 2009 4:18 pm

sadacara means proper behavior.

 

Dare I say your purvapaksin spirit has eclipsed your sadacara

Babhru Das - March 21, 2009 7:43 pm

And may I ask whether you have no access to any of our books, or to the Web?

Yamuna Dasi - March 21, 2009 8:52 pm
And may I ask whether you have no access to any of our books, or to the Web?

I have 4 books only, and 3 of them from only a week - Gita from Tripurari Maharaj, The Joys of Self, Gopala-tapani Upanisad and Siksastakam.

What do you mean if I have access to the Web? Online books?

Yamuna Dasi - March 21, 2009 9:02 pm
sadacara means proper behavior.

 

Dare I say your purvapaksin spirit has eclipsed your sadacara

Dare I propose that you read the escalation of the purvapaksin spirit in all the discussion and with a hand on your heart to see who started eclipsing his sadacara? They were many. And if possible please try not to be biased but objective. Take also a piece of paper and please note how many times during the "argumentation" the other participants were "arguing" with me by putting me labels, even offences and using any kind of rude irony and even sarcasm. Just give it a try and you can see... if you really want to see.

 

As I wrote also in the thread, from one point on I just started using the principle of the mirror and even mentioned it, hoping that the persons involved could get my point... but alas, voice in the desert...

Babhru Das - March 21, 2009 9:15 pm
I have 4 books only, and 3 of them from only a week - Gita from Tripurari Maharaj, The Joys of Self, Gopala-tapani Upanisad and Siksastakam.

No volumes of Bhagavatam? Bhagavad-gita As It Is? Or any of Srila Prabhupada's books? Many of them have glossaries, not to mention extensive word-for-word translations.

What do you mean if I have access to the Web? Online books?

Heck, what about Google? I'd guess you may be able to find the meanings of many words just through Google. Of course, we're happy to help, too. We live to serve.

Yamuna Dasi - March 21, 2009 11:06 pm
No volumes of Bhagavatam? Bhagavad-gita As It Is? Or any of Srila Prabhupada's books? Many of them have glossaries, not to mention extensive word-for-word translations.

 

Heck, what about Google? I'd guess you may be able to find the meanings of many words just through Google. Of course, we're happy to help, too. We live to serve.

No, I don't have the volumes of Bhagavatam, just 1 or 2 of them in Bulgarian. And of course other books of Shrila Prabhupada but by reading the books I did not memorize all these Sanscrit words which the participants here are using in their active vocabulary and since the books I have are on paper, I cannot make an easy search as if I could do if they were in electronic format. I can do online search in Shrila Prabhupada’s books only, but the search engines in these ISKCON web sites are often not working properly.

 

I've heard that there are 2 databases for offline search, on a CD, one is Prabhupada's database and the other one is some database of the books of other acharias, but the installation of the search-engine file which opens these databases is failing and they cannot be open without it, maybe it’s a protected software and I did not dedicate some more time till now to see what actually the problem is. At the ISKCON web sites there are Prabhupada's books online, but if one wants to download the database to have it for offline search, because often on my trips to South America I have no access to Internet, one can download the file but it is with a password and they have written in the web site that one should ask the admin for the password. This seemed so absurd and stupid, that I lost any desire either to write to their admin asking him for the password, either to crack the password. So I just left the file untouched. Towards a certain level of stupidity and lack of reason I just feel squeamish and this case is for me of that level and even beyond it. What is the point if you want to distribute the books of Shrila Prabhupada and if you have finally put them online for free, to put a password on the downloadable file for offline search and to say "write an email to the admin and ask him for the pass". Amazing...

 

Regarding searching online or in the online Sanskrit-English dictionaries, I have the problem which I described in a previous post of me in this thread:

“Regarding the online Sanskrit-English dictionaries, Syamasundara prabhu had already kindly given a link in this topic to such a dictionary, but I have problems searching there because of some specifics of transliteration of Sanskrit letters with Latin alphabet and often my searches don't give result. Also these Sanscrit-English dictionaries were not written by devotees and sometimes the devotional rendering/translation of a word is quite different from that of a sanskritologist, which mostly tend to be impersonalists or atheists.”

 

Bhrigu prabhu wrote in this thread that there is some book they are selling in which there is included some small Sanskrit-English dictionary of some devotional terms, but when I asked if I could buy the book in an electronic format, not on paper, nobody responded so I suppose this means "no". I don't want to buy it as a book on paper because first of all I cannot carry any more books on my trips (and they are long distance and hard trips, mostly to Latin America with a lot of heavy long distance travels by bus) and second - it is impossible to make a fast search. I carry my laptop, Gita with the commentary of Tripurari Maharaj, my English-Bulgarian and Spanish-Bulgarian dictionaries with all the cables and accessories and this already makes like 8 kgs. So no more! Any other book I would carry only in electronic format. If I buy a paper book it takes me a lot of time and effort to scan it and pass it through OCR and this all can be skipped by just buying mostly electronic format books.

 

I am really sorry for disturbing you by asking so often about translation or reference for a verse, but all these efforts from the side of all of you will be rewarded because I am preparing a small online dictionary in alphabetic order which everybody like me coming into this forum (and not only) would be able to use in order to follow better the topics without the need to interrupt the conversation with questions. This is also why I have started a separate thread for it in the “Classroom” section.

Gaura-Vijaya Das - March 22, 2009 12:25 am
Dare I propose that you read the escalation of the purvapaksin spirit in all the discussion and with a hand on your heart to see who started eclipsing his sadacara? They were many. And if possible please try not to be biased but objective. Take also a piece of paper and please note how many times during the "argumentation" the other participants were "arguing" with me by putting me labels, even offences and using any kind of rude irony and even sarcasm. Just give it a try and you can see... if you really want to see.

 

As I wrote also in the thread, from one point on I just started using the principle of the mirror and even mentioned it, hoping that the persons involved could get my point... but alas, voice in the desert...

 

I think I have broken sadacara in one of my remarks but it was not ill-intended. In fact, I just wanted you to understand what others were telling you. Anyway I am sorry for causing offenses to you.

Yamuna Dasi - March 22, 2009 3:08 pm
I think I have broken sadacara in one of my remarks but it was not ill-intended. In fact, I just wanted you to understand what others were telling you. Anyway I am sorry for causing offenses to you.

I was also a kind of breaking sadacara (even though obviously this is a new word in my active Sanskrit vocabulary) and have to admit that it was deliberately by using the principle of the mirror, to show how bad it looks and feels and I am glad that it became obvious enough. Try to understand me please, I also just wanted others to understand what I was telling.

And of course I am also sorry if it looked as an offence, it was intended as a demo version of reflection of how they were acting towards me.

 

Anyway, this is a family affair and I hope such kind of “little family raisings of the tone” will be remembered by us with a smile after 10 years. :)

Yamuna Dasi - March 23, 2009 9:07 pm

niyamagraha = ?

anga = ?

Babhru Das - March 24, 2009 12:20 am
niyamagraha = ?

Niyamagraha can mean one of two things, depending on the context. It means either following the rules of sadhana for some utilitarian purpose, or for some reason other than attaining the ultimate goal, or it can mean neglecting the rules of sadhana.

anga = ?

Anga means "limb," and we generally use it to refer to different angas, or practices of bhakti. Navanga-bhakti, as we saw earlier means the nine kinds of bhakti (sravanam, kirtanam, smaranam, etc.), and pancanga-bhakti is the five kinds of bhakti Mahaprabhu said are most effective: sadhu sanga, nama kirtana, bhagavat sravana, mathura vasa, sri murtira sraddhaya sevana. (Associating with advanced devotees, chanting the holy name, hearing the Bhagavatam (or about Bhagavan Sri Krishna), living in Mathura or Vrindavana, and worshiping Sri Murti with faith. We also use anga in connection with surrender, often referring to sad-anga saranagati (six-limbed surrender).

Bhrigu - March 24, 2009 10:58 am
Bhrigu prabhu wrote in this thread that there is some book they are selling in which there is included some small Sanskrit-English dictionary of some devotional terms, but when I asked if I could buy the book in an electronic format, not on paper, nobody responded so I suppose this means "no". I don't want to buy it as a book on paper because first of all I cannot carry any more books on my trips (and they are long distance and hard trips, mostly to Latin America with a lot of heavy long distance travels by bus) and second - it is impossible to make a fast search.

 

As far as I know, the book is not available in electronic format, and if you ever get it, you will understand why. It is masterpiece of graphic design (by Kamalaksa). And as I said before, it really is small. It will fit into your pocket. But if even that is too much to carry, you can always study the book and learn the terms by heart. Then you can pass the book on to some other devotee when you need to travel again.

 

As for fast search, since it is a dictionary, I can assure you that as long as one knows the order of the alphabet, the search will not take very long. :Yawn:

Yamuna Dasi - March 24, 2009 1:23 pm
Niyamagraha can mean one of two things, depending on the context. It means either following the rules of sadhana for some utilitarian purpose, or for some reason other than attaining the ultimate goal, or it can mean neglecting the rules of sadhana.

 

Anga means "limb," and we generally use it to refer to different angas, or practices of bhakti. Navanga-bhakti, as we saw earlier means the nine kinds of bhakti (sravanam, kirtanam, smaranam, etc.), and pancanga-bhakti is the five kinds of bhakti Mahaprabhu said are most effective: sadhu sanga, nama kirtana, bhagavat sravana, mathura vasa, sri murtira sraddhaya sevana. (Associating with advanced devotees, chanting the holy name, hearing the Bhagavatam (or about Bhagavan Sri Krishna), living in Mathura or Vrindavana, and worshiping Sri Murti with faith. We also use anga in connection with surrender, often referring to sad-anga saranagati (six-limbed surrender).

What a multitude of limbs on the spiriatual path! :Yawn:

Thank you Babhru for rhoughtfully translating for me also the new terms from your explanation, supposing correctly that I would not know them either.

Yamuna Dasi - March 24, 2009 1:35 pm
As far as I know, the book is not available in electronic format, and if you ever get it, you will understand why. It is masterpiece of graphic design (by Kamalaksa). And as I said before, it really is small. It will fit into your pocket. But if even that is too much to carry, you can always study the book and learn the terms by heart. Then you can pass the book on to some other devotee when you need to travel again.

 

As for fast search, since it is a dictionary, I can assure you that as long as one knows the order of the alphabet, the search will not take very long. :Yawn:

Fast electronic search, not fast search in a book which I have to carry... :Yawn:

And a masterpiece painting could be seen also in an electronic format and appreciated that way as well.

Also ordring the book includes shipping... waiting... and then I will have to go to the central post to get it which means 1-2 hours travelling... no way! I am very happy that I was able to buy in electronic format the last 4 books I've got and will continue this way enlarging my electronic library which all fits into my pocket :Yawn:)

 

As for example Maharaj asked me for shastric references and I have to rush through so many pages not always being able to find the place which I am sure I've read! This is really frustrating... so no more! :excl: A click, typing the word and search, this is the way, not for hours searching through the pages with eyes closing because it's already 3 am... If I was on a trip I wouldn't even have access to the books, so I am really very sick of this.

Yamuna Dasi - May 9, 2009 12:06 pm

parivad = ?

Prahlad Das - May 9, 2009 4:16 pm
parivad = ?

parivad generally means family in common usage. I tried to look it up in an online sanskrit dictionary and I was getting results such as slander and defamation. Parivaar turned up family, retinue and entourage. I can only attribute this to a limited method of transliteration from sanskrit to english. The r sound is rolled and can sometimes be identified as a d.

 

A nice dictionary site is this

Bhrigu - May 10, 2009 8:06 am

I think the word you are looking for, Yamuna, is "parivar", not "parivad". Prahladji already gave the dictionary meaning of it. When Guru Maharaj uses it, he refers to the traditional Gaudiya Vaishnava system of speaking of different "families" or groups of Gaudiya Vaishnavas. The parivars begin with one of the personal associates of Sri Caitanya (such as Nityananda or Gadadhara) and get their names from them (Nityananda Parivar). Membership in a parivar is decided by one's initiation. Srila Bhaktisiddhanta Saraswati called his tradition the Bhaktivinod Parivar, since he considered Bhaktivinod to be a nityasiddha and personal associate of Sri Caitanya, "the seventh Goswami".

 

Different from parivar is Vamsa, which means genealogical descent. Within one Parivar there may thus also be a Vamsa. A person in the Nityananda Vamsa, for example, will be a lineal, biological descendant of Lord Nityananda. The descendants of Advaita and Nityananda are also called Prabhu Santan, "God's children".

Yamuna Dasi - May 10, 2009 8:17 pm

I used copy and paste for the word, but this shows that maybe I have also to give the context in which I meet a certain word. It was used by Prahlad prabhu in this context:

 

"The situation is similar with Bhaktivinode Thakura and his diksha and siksha gurus (BipinBihari and Jagannatha Das Babaji) and who the Saraswata Parampara pays special attention to. Without diksha in a parivad, how can one claim relation to it?"

 

This is why I was few times responding why with the most of the terms used by the devotees I cannot manage with the online Sanskrit-English dictionaries. Transiteration problems + some specific ways of usage when a devotee speaks. And since I am reading devotional opinions or texts I am more interested what the person wanted to say than what that Sanskrit word principally or generally means.

 

Thanks again!

Prahlad Das - May 10, 2009 11:02 pm
I used copy and paste for the word, but this shows that maybe I have also to give the context in which I meet a certain word. It was used by Prahlad prabhu in this context:

 

"The situation is similar with Bhaktivinode Thakura and his diksha and siksha gurus (BipinBihari and Jagannatha Das Babaji) and who the Saraswata Parampara pays special attention to. Without diksha in a parivad, how can one claim relation to it?"

 

This is why I was few times responding why with the most of the terms used by the devotees I cannot manage with the online Sanskrit-English dictionaries. Transiteration problems + some specific ways of usage when a devotee speaks. And since I am reading devotional opinions or texts I am more interested what the person wanted to say than what that Sanskrit word principally or generally means.

 

Thanks again!

It all makes sense now :Applause: ...It was I who said it. I'm sorry for the misleading, Cousin. In this context I meant parivar (family)

Yamuna Dasi - May 22, 2009 12:50 pm

What stands for the abbriviation GVL?

context:

"Referenced from Cc 1.4 with a citation from GVL."

Yamuna Dasi - May 22, 2009 12:53 pm

Kabe Habe Bolo Se Din Amara = ?

 

Is it possible also word by word pls?

Bhrigu - May 22, 2009 3:45 pm
Kabe Habe Bolo Se Din Amara = ?

 

Is it possible also word by word pls?

 

This is Bengali. kabe=when, habe= will be, bolo= oh (in this context), se= that, din=day, amara=mine

 

"Oh when will that day be mine?" = When will that (previously mentioned thing) happen to me

Yamuna Dasi - May 22, 2009 11:53 pm

Thank you, Bhrigu prabhu!

 

Any idea about the previous question?

GVL = ?

I have to compile a dictionary for any mortal who comes to read this forum... :Batting Eyelashes: